Dicono che vogliono essere grattate, ma in realtà vogliono...
Kažu da žele da ih grebeš, ali u stvari...
Ma in realtà quella leggenda é stata inventata per tenere gli inglesi occupati a cercare il tesoro sepolto.
Ali, istina je da je legenda izmišljena kako bi Britanci gubili vreme na potragu.
Ma in realtà fu un certo Nikola Tesla a brevettare l'idea base della radio nel 1896.
No zapravo je tip po imenu Nikola Tesla patentirao osnovnu ideju za radio 1896.
Ma, in realtà, doveva ancora chiedermelo.
Tada me jos uvek nije zaprosio.
Ma in realtà questa è solo una cosa temporanea.
Požuri. Ali, u ovome je stvar: Sve ovo je samo privremeno.
Fai finta di essere un semplice soldato, ma in realtà hai solo timore di ammettere che ci siamo lasciati l'umanità alle spalle.
Pretvaraš se da si obièan vojnik, no zapravo se samo bojiš priznati da smo obojica ostavili èovjeèanstvo za sobom!
No, ma in realtà non lo è mai stato.
Ne Stefano, nikada nije ni bilo.
Tu parli di "pace"... ma in realtà intendi il suo contrario.
Da, kada kažete mir, pomislim da mislite na nešto drugo.
So che sembra molto barboso, ma in realtà fa delle cose davvero forti.
Знам да звучи досадно, али он ради страва ствари.
Ma in realtà speravo di batterlo a macchina nel vostro ufficio.
Na nadala sam se tipkati u tvom uredu, oèe.
Si dice "andare a dormire", ma in realtà non vai a dormire, ti dirigi verso il dormire.
Ljudi kažu "utonuti u san", ali vi ne tonete u san, nego ka snu.
Ma in realtà, volete solo una vita migliore per voi stessi.
Али заправо само желите бољи живот за себе.
Ma in realtà tutta la parte inferiore del ghiaccio era colma di miliardi di anfipodi e copepodi che si muovevano e si nutrivano sotto il ghiaccio dando vita a un intero nuovo ciclo di vita.
Ali šta se zapravo desilo je da je čitav donji deo leda bio prepun biliona amfipoda i kopepoda koji su se kretali unaokolo i hranili se na donjoj strani leda, rađajući život i živeći ceo svoj životni ciklus.
Ma, in realtà, un'altra foca si era insinuata dietro di me quindi lei si è esibita in una dimostrazione minacciosa.
A desilo se to da se još jedna foka prišunjala iza mojih leđa, i uradila je to da je uplaši.
Questa sembra una pianta ma in realtà è un animale.
Ово изгледа као биљка, али је заправо, животиња.
Ma in realtà, si scopre che circa 200 000 anni fa quando la nostra specie ha iniziato a sollevarsi ed ha acquisito la capacità di apprendimento sociale è stato l'inizio della nostra storia, non la sua fine.
Ali, zapravo, ispostavlja se da je nekad pre oko 200 000 godina, kada je naša vrsta nastala i usvojila socijalno učenje, to bio početak priče, a ne kraj.
Beh, dico niente, ma in realtà c'è un'unità di ricerca molto molto piccola a Torino, Italia, chiamata "Hackers Profiling Project".
Iako sam rekao ništa, zapravo postoji jedna jako mala istraživačka jedinica u Torinu, u Italiji nazvana "Projekat profilisanja hakera".
Si pensa che scarabocchiare sia ciò che si fa quando si perde la concentrazione, ma in realtà è una misura preventiva per impedire di perdere la concentrazione.
Мислимо да људи цртају кад им ослаби пажња, али у стварности то је превентивна мера којом спречавамо губљење пажње.
Ma in realtà, questo rilevatore funziona in maniera un po' strana.
Međutim, ovaj detektor radi na pomalo čudan način.
Hai detto: "Ora tutto passa automaticamente tramite il mio IPhone", ma in realtà sei tu a fare le foto e a mettere online l'informazione.
Rekao si: "Sada sve direktno ide sa mog Ajfona", ali zapravo ti fotografišeš i postavljaš informacije.
Quando teniamo per la prima volta i nostri bambini, potremmo immaginare che siano come lavagne intonse, non segnate dalla vita, ma in realtà sono già stati formati da noi ed in particolare dal mondo in cui viviamo.
Када по први пут држимо своје бебе, можда мислимо да су оне као "празне таблице", необележене животом, али уствари већ смо их обликовали ми и свет у коме живимо.
Ma in realtà il processo di nove mesi di formazione e modellatura che avviene nell'utero è molto più viscerale ed importante di questo.
Али заправо, деветомесечни процес обликовања и моделовања који се у материци одвија, је много интуитивнији и посреднији од тога.
Questo è fatto di tre ingredienti: barbabietole, orzo, frumento e si cuoce come un hamburger di carne, assomiglia e ha il sapore di un hamburger di carne, e non solo, ma in realtà rimuove la mucca dall'equazione.
Sadrži 3 sastojka: kukuruz, ječam i repu i zapravo se sprema kao meso za hamburger, izgleda tako i takvog je i ukusa, ali ne samo to, već je krava stvarno uklonjena iz jednačine.
Ma in realtà non lo è, perché c'è un esempio del professore di statistica, Hans Rosling.
Али, заправо није. Професор статистке, Ханс Рослинг даје један пример.
Quindi quello che possiamo fare è parlarvi delle molecole, ma in realtà non abbiamo un modo diretto di mostrarvele.
Zato zapravo možemo da vam pričamo o molekulima, ali nemamo neposredan način da vam pokažemo molekule.
Ma in realtà aveva paura di incontrare i bambini che leggevano i suoi libri per paura che si aspettassero un allegro personaggio come Babbo Natale e rimanessero delusi del suo essere più riservato.
Plašio se upoznavanja dece, njegove publike, jer se plašio da ga oni zamišljaju kao veselog Deda Mraza, i da bi bili razočarani njegovim rezervisanim stavom.
Dovrei desiderare un'interazione, ma in realtà preferirei fare un po' di cose sul Blackberrry."
Мислим да би требало да желим, али бих радије нешто радио на Блекберију."
Ma in realtà, la forza ha anche a che vedere con la reazione allo stress.
Zapravo, moć ima veze i sa time kako reagujete na stres.
Le diete possono sembrare innocue, ma in realtà fanno molti danni collaterali.
Dijete možda deluju bezopasno, ali one u stvari prouzrokuju mnogo kolateralne štete.
Ci lamentiamo del tempo, dello sport, della politica, di tutto, ma in realtà lamentarsi è una miseria virale.
Žalimo se na vreme, sport, politiku, na sve. U stvari, žaljenje je zarazna beda.
La società decide quando siamo vecchi, di solito intorno ai 65, quando riceviamo i sussidi Medicare, ma in realtà iniziamo ad invecchiare quando nasciamo.
Društvo određuje kada smo stari, obično oko 65, kada dobijemo staračku zdravstvenu zaštitu, ali mi zapravo počinjemo da starimo od rođenja.
Si tende a diagnosticare l'autismo con descrizioni molto specifiche, ma in realtà è molto diverso da come siamo davvero.
Ljudi često dijagnostikuju autizam tako što štrikliraju krajnje specifične simptome, ali u stvari, postoji čitav niz varijacija naše osobenosti.
Ma in realtà, la matematica e le scoperte successive del team hanno dimostrato che è vero l'esatto opposto.
Ali zapravo, matematika i otkrića tima pokazali su da je istina upravo suprotna.
Pensavamo che l'idea fosse ottima, ma in realtà la tempistica era più importante.
Мислили смо да је идеја тако добра, али заправо је тајминг можда био важнији.
Ma in realtà non c'è scritto niente, è solo una formina!
Ali, iskreno, ako ništa nije napisano, to je samo oblik!
Pensavo di volere un marito ma in realtà volevo una famiglia amorevole. Pensavo di volere un marito ma in realtà volevo una famiglia amorevole. Ed io amo, ricambiata, i miei bambini".
Ali ako razmišljam o tome, mislila sam da želim muža, ali ono što sam zapravo htela je porodica puna ljubavi. I strašno volim svoju decu i ona vole mene."
Ma in realtà, per molti incarichi, o non funzionano oppure, spesso, sono controproducenti.
Ali u mnogim zadacima oni stvarno ili ne rade, ili često čine štetu.
Ma in realtà, ecco, la sovranità nazionale faceva bene al Giappone.
Ali suverenitet je bio zaista, zaista dobar za Japan.
(Risate) Ma in realtà il metodo A è l'approccio corretto.
(Smeh) Ali zapravo, metod A je pravilan pristup.
Sembra stia riposando tranquillo, ma in realtà sta lottando per restare in vita perché non è in grado di regolare la propria temperatura corporea.
Izgleda kao da se mirno odmara, ali ustvari se bori da ostane živ jer ne može sam da održava svoju telesnu temperaturu.
D'accordo, è stato il ragazzo a torso nudo a cominciare, e ha ottenuto tutto il merito, ma in realtà è stato il primo seguace che ha trasformato il matto isolato in un leader.
da, lik bez majice je bio prvi i on će pokupiti sve zasluge, ali je zapravo prvi pratilac preobrazio usamljenog ludaka u vođu.
D’altro canto, se credi che si tratti solo di vento ma in realtà si rivela essere un predatore, tu diventi un pranzo.
Budniji. Sa druge strane, ako verujete da je to šuškanje samo vetar, a ispostavi se da je grabljivac, postaćete ručak.
Queste cose hanno una parvenza di sapienza, con la loro affettata religiosità e umiltà e austerità riguardo al corpo, ma in realtà non servono che per soddisfare la carne
Koje je samo po reči premudrost samovoljno izbrane službe i poniznosti i neštedjenja tela, ne za čast kakvu, za punjenje tela.
3.2867240905762s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?